9 книг про Крим як територію багатогранної ідентичності, втрат та надії.

"Алім". Юсуф Болат
Книговий майстер
Изображение: book-ye.com.ua
Знаковий історичний роман кримськотатарського письменника, написаний у 1939-1940 роках, розповідає про долю легендарного героя кримськотатарського народу Аліма, змальовуючи його дитинство та юність.
На фоні історичних обставин Криму ХІХ століття — життя кримських татар, які страждають під гнітом імперії, що відібрала їхні землі та змусила залишити рідні домівки, — стає зрозумілим вибір Аліма. Він є захисником пригноблених селян, народним месником. Виявившись поза межами закону, він залишився вірним вищій меті — справедливості. Саме в цьому його шлях переплітається з історією всього народу.
Образ Аліма черпає натхнення з реальної історичної особи на ім'я Алім Айдамак. Його діяльність стала основою для багатьох народних пісень і легенд, які стали частиною багатої кримськотатарської культурної спадщини. Автором роману є Юсуф Болат, журналіст і письменник, який відіграв важливу роль у розвитку національної літератури та пережив депортацію в 1944 році.
Цей роман надає шанс зануритися в драматичні епізоди кримської історії через призму життя сміливої особистості. Це зворушлива й пронизлива оповідь про справедливість, боротьбу та незламність духу.
"З Алушти дмуть вітри." Серра Менекай
Книговий майстер
Фото: booklion.lviv.ua
Історичний роман, написаний сучасною турецькою авторкою кримськотатарського походження Серрою Менекай, занурює читача в глибокі переживання, трагедії та незгасиму надію кримськотатарського народу. Ця книга відображає їхню історію, сповнену смутку та боротьби.
Історія розгортається навколо двох жінок, чиї долі кардинально змінилися після Другої світової війни: одна знайшла притулок у Європі, а інша зазнала депортації. На фоні величезних потрясінь XX століття авторка майстерно зображує їхній шлях до виживання. Незважаючи на всі труднощі та розлуку з рідною землею, вони зберігали пам'ять про свої корені і шанували народні традиції. Їхньою незламною опорою залишалася віра в можливість повернення до Криму.
Ця книга є глибоким свідченням незламності людського духу, цінності культурних традицій та надії, яка здатна подолати відстані й витримати випробування часом. Вона представляє собою особливий жіночий погляд на трагічні моменти історії кримських татар.
"По той бік Перекопу розташована земля." - Анастасія Левкова
Лабораторія
Изображение: yakaboo.ua
Один із найвизначніших українських романів останніх років, який був включений до рейтингу найкращих книг 2023 року за версією PEN та став фіналістом нагороди "Книга року BBC".
У центрі розповіді розгортаються життя трьох жінок, чий шлях сплітається з історією Криму, що зазнає змін від кінця 90-х до анексії 2014 року. Кримська татарка, яка походить з родини, що пережила депортацію; українка, вихована в русифікованому середовищі; росіянка, яка відкриває для себе українську ідентичність — їхні історії і погляди створюють багатогранний образ півострова. Їхня символічна подорож "за Перекоп" стає глибоким ментальним переходом через кордони пам'яті та самоусвідомлення.
Авторка вміло поєднує інтимні особисті наративи з величезним історичним контекстом: тут відчувається відлуння козацьких експедицій, важкий спадок Другої світової війни, трагедія депортації кримських татар, наслідки радянської русифікації та реалії сучасної окупації. Роман пропонує надзвичайно важливу перспективу на Крим – як на простір, де переплітаються складна ідентичність, глибока пам'ять, невимовні людські втрати та незгасима надія.
Підготовка книги зайняла понад десятиліття. Анастасія Левкова здійснила близько 200 інтерв'ю з жителями Криму, і ці справжні голоси стали фундаментом для глибокого художнього нарису. Завдяки майстерності у деталях та винятковій точності описів, текст вміло передає ритм міст і багатогранну мелодію кримського існування.
"Солений дім". Світлана Тараторіна
Long live!
Изображение: yakaboo.ua
Роман переносить читача у майбутній світ, де історія й культура Криму продовжують існувати навіть серед руїн. Авторка переплітає елементи наукової фантастики, кримськотатарські легенди та містичну атмосферу.
Після катастрофи, відомої як Спалахи, материк Кіммерик -- упізнаваний Крим -- перетворився на мертву пустку, яку називають Дешт. Люди, що пережили трагедію, зазнали дивовижних змін під впливом загадкової речовини суєр і стали "засоленими".
У небі над Дештом дрейфує станція "Мати Вітрів", звідки за світом спостерігають таємничі "Старші Брати". Один із них, Талавір, отримує особливе завдання: спуститися на землю, розслідувати вбивство й знайти Золоту Колиску -- об'єкт, оповитий легендами, що може змінити хід майбутнього. Подорож Талавіра -- це мандрівка через випалену землю і водночас крізь власні сумніви. Світ навколо дивний, часом ворожий, але сповнений решток краси, міфів і пам'яті.
У романі можна впізнати мотиви, знайомі шанувальникам "Дюни" чи "Шаленого Макса", але з виразним кримським акцентом. Авторка навіть використовує справжні географічні назви півострова -- зокрема ті, що побутували до 1944 року.
Це історія про світ, який утратив орієнтири, і про людей, які продовжують шукати сенс, пам'ять і правду. Роман звучить потужно й щиро завдяки голосу авторки -- уродженки Криму, яка тонко відчуває його ритм і біль.
"Крим Керіма". Автор: Наталія Смирнова.
Портал
Изображение: yakaboo.ua
Ця зворушлива та змістовна оповідь відкриває дітям і підліткам одну з найтрагічніших глав в історії кримськотатарського народу — депортацію 1944 року. Це розповідь про вірність своєму корінню, про прагнення зберегти свою ідентичність і культуру, незважаючи на тяжкі випробування.
Все починається з яскравих спогадів про безтурботне дитинство хлопчика на ім'я Керім. Однак війна змінює все: в одну мить цілий народ стає винним лише через своє походження. Разом із Керімом читач переживає вигнання, важкі мандри в товарних вагонах, втрати та життя на чужій землі.
Завдяки простій, але вражаючій розповіді з перспективи дитини, читач відкриває для себе традиції, мову та щоденність кримських татар. Авторка не приховує істини, але подає її в такий спосіб, що молодий читач не лише усвідомлює гіркоту трагедії, а й відчуває глибоке співчуття.
Ця книга надає супутні матеріали для дорослих, які містять рекомендації щодо спілкування з дітьми про травматичні події, втрати та несправедливість. Вони доступні як в тексті самого видання, так і через QR-коди. Оповідання підкреслює, що навіть через багато років подібні історії можуть знову повторюватися.
"Умерови: Історія однієї родини на тлі кримськотатарського національного руху ХХ-ХХІ ст". Марина Гримич
Нора-Друк можно переформулировать как "Нора-Печать".
Изображение: balka-book.com
Через життя кількох поколінь родини Умерових -- однієї з найшанованіших у національному русі -- перед читачем постає новітня історія Криму. У центрі розповіді -- долі Ільмі Умерова, відомого політика і правозахисника, та його брата Бекіра, організатора легендарної акції протесту "Москва-1987", що стала переломним моментом у боротьбі кримських татар за повернення.
Авторка створює зображення історичних подій з точністю, що відповідає документальним стандартам, акцентуючи увагу на фактах, які залишилися поза межами офіційних хронік. Читач буде занурений у реалії депортації, повернення на рідну землю, вирішення земельних питань та політичних конфліктів в умовах суспільної байдужості. Особливе місце в тексті займають внутрішньополітичні процеси в Криму 1990-х і 2000-х років, а також драматичні події анексії 2014 року.
Унікальність видання полягає в його людиноцентричності -- історичні процеси показані через переживання, рішення і втрати реальних людей. Саме ця перспектива надає книзі особливої емоційної сили, демонструючи неймовірну стійкість тих, хто ніколи не полишав боротьби за батьківщину.
"Крим: Хроніки Великих Перетворень" — Гульнара Абдулаєва
Віхола
Изображение: yakaboo.ua
Науково-популярна книга кримської дослідниці, написана в результаті тривалих досліджень, висвітлює різноманітну історію Кримського півострова.
Гульнара Абдулаєва досліджує історію Криму з давніх часів до сучасності, детально аналізуючи процес становлення кримськотатарського народу та висвітлюючи маловідомі, а іноді й свідомо приховані аспекти його історії. Вона демонструє механізми маніпуляцій з історичною правдою, які Росія систематично використовувала для формування власного сприйняття минулого півострова.
У книзі детально описані ключові події: анексія Криму 1783 року, голод 1921-1923 років, створення Кримської народної республіки після Першого курултаю 1917 року, трагічна депортація 1944 року та передача Криму Україні в 1954 році. Читач також дізнається, звідки походить назва Чорного моря, які взаємини складались між козаками і кримськими татарами, у чому полягає унікальність культури караїмів і кримчаків, а також які історичні причини призвели до занепаду Кримського ханства.
Ця книга стане надійним джерелом інформації для всіх, хто бажає осягнути справжню історію Криму, трагедію його корінного населення та глибші наслідки геополітичних рішень, що стосуються цього півострова.
"Загублений острів. Книга репортажів з окупованого Криму". Наталія Гуменюк
Видавництво Старого Лева
Изображение: yakaboo.ua
Збірка репортажів, що пропонує документальний погляд на життя в Криму після 2014 року. Це книга про втрати, пам'ять та людей, чиї історії ще не закінчилися — вони продовжують розгортатися в умовах окупації.
Протягом 2014-2019 років українська журналістка неодноразово відвідувала Крим, де спілкувалася з місцевими жителями та документувала, як їхнє життя змінювалося під впливом нових обставин. У її книзі представлені різноманітні історії людей — підприємців, пенсіонерів, кримських татар та військових. Вони відкрито діляться своїм досвідом, розповідаючи про повсякденність, страх використання української мови та ризики, пов'язані з відмовою від російського паспорта.
На сторінках перетинаються різні світогляди: хтось сумує, хтось радіє, хтось ховається за фразою "поза політикою", а хтось свідомо залишається -- аби українців у Криму не стало ще менше. Ця збірка руйнує міф про "безкровне" захоплення півострова й змушує замислитись над справжньою ціною анексії та запитанням, чи можливо будувати власне благополуччя на зламаних долях інших.
Авторка свідомо утримується від оцінок, зосереджуючись на уважному спостереженні та передачі відчуття подвійних стандартів, страху і пригнічення. Вона звертає увагу навіть на "рутинний біль" – той, що прихований за звичайним життям тих, хто намагається адаптуватися. Особливо вражаючими є свідчення політичних в'язнів, що лунають у словах матерів, дружин і сестер.
Наталія Гуменюк проводить порівняння з депортацією 1944 року, підкреслюючи постійність імперських методів.
Збірка "Вільні голоси Криму. Історії кримських журналістів -- бранців Кремля"
Long live!
Изображение: yakaboo.ua
Ця книга присвячена журналістиці, що виникає з необхідності висловлюватися, коли інші змушені залишатися в тіні. Вона розглядає пам'ять, яка формується не лише на основі фактів, а й завдяки людям, готовим зафіксувати ці моменти.
Документальна збірка розповідає про шістнадцятьох кримськотатарських журналістів, які опинилися за ґратами в Росії. Їх ув'язнили не за злочини, а за принципову позицію -- за те, що відкрито говорили про порушення прав людини в окупованому Криму. У кожній історії -- жива людина зі своїм голосом, досвідом, болем і гідністю. Уривки щоденників, листи з тюрем, виступи в суді -- усе це дозволяє побачити їхні історії зблизька. Автори портретів провели ґрунтовне дослідження: спілкувалися з родичами та правозахисниками, вивчали документи, щоб передати ці історії чесно й точно.
Ця добірка демонструє механізми репресивної системи окупаційної влади, а також підкреслює силу внутрішньої стійкості. Незважаючи на тиск, ці особи зберегли свою гідність і залишилися вірними власним переконанням.
Видання створено за ініціативи Українського PEN, The Ukrainians Media, Центру прав людини ZMINA та видавництва Long live!.
Ольга Токарчук зазначає: "Найвищою формою свободи є можливість визначати свою власну ідентичність."